2025 © Zhonga.ru

不到 на русском

bùdào
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

1) не достигнуть; не дойти; не прийти; в конструкции с корреспондирующим глаголом в отрицательной форме пока не достигну (не дойду)... не...
不到黃河心不死 не успокоюсь, пока не дойду до реки Хуанхэ (обр. в знач.: не останавливаться ни перед чем, пока не достигнешь намеченной цели)
2) не прошло и...
不到三個月, 他就走了 не прошло и трёх месяцев, как он взял да и уехал
3) не хватает, недостаёт; меньше чем...
4) неожиданно, вдруг, вопреки ожиданиям
5) новокит. вряд ли, не может быть (напр. о деле, событии): не дойдёт до...
менее, чем... (нареч)
др.
общ.

Примеры использования

Biérénlyùbudào, tāzǎojiùlyùdàole
别人虑不到的,他早就虑到了
Он давно уже учёл то, что не были в состоянии учесть другие
Aī, zhēnshìxiǎngbudàodeshì
哎,真是想不到的事!
Ай, вот уж никак не мог подумать!
wǒ zhǎo búdào
我找不到...
Я никак не найду...
liàobudàotāhuìlái
不到他会来
Кто мог предположить, что он придёт
liàobudàotāhuìlái
不到他会来
Не предполагалось, что он придёт (может прийти)
chídào zǒng bǐ bù dào hǎo
迟到总比不到
Лучше поздно, чем никогда.
Tā liú zài nà'er bù dào sì tiān.
他留在那儿不到四天。
Он останется здесь не больше, чем на четыре дня.
Wǒ zài zhōngguó bù dào yīgè yuè.
我在中国不到一个月。
Я в Китае чуть меньше месяца.
Wǒ zhǎo bù dào dāo.
我找不到刀。
Я не нахожу нож.
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de yǎnjìng.
我找不到我的眼镜。
Я не могу найти свои очки.
Wǒ zhǎo bù dào tí mǔ.
我找不到提姆。
Не могу найти Тима.
Yòng piányi de ròu jiù zuò bù dào hǎo tāng.
用便宜的肉就做不到好汤。
Из дешевого мяса хороший суп не получается.
Yǒu shíhou, nǐ bùdé bù jiēshòu zhège xiànshí, yǒuxiē shìqíng yǐ huí bù dào cóngqiánle.
有时候,你不得不接受这个现实,有些事情已回不到从前了。
Иногда вы должны смириться с тем, что некоторые вещи никогда не будут такими, какими были раньше.
Chídào zǒng bǐ bù dào hǎo
迟到总比不到
лучше поздно, чем никогда
Dànshì, āi, hěn kuài wǒmen lián zài yīqǐ kūqì de xiǎo xiǎo ānwèi dōu dé bù dàole.
但是,唉,很快我们连在一起哭泣的小小安慰都得不到了。
Но вскоре, увы, даже такое маленькое утешение, как поплакать вместе, стало для нас недоступно.

В начале слов

1. 不到长城非好汉 bù dào chángchéng fēi hǎohàn
3. 不到的 bùdàode
новокит. не может случиться; вряд ли
4. 不到黄河,心不死 bù dào huánghé xīn bù sǐ
обр. не успокоится, пока не добъётся своего; сражаться до последней минуты своей жизни
5. 不到得 bùdàode
новокит. не может случиться; вряд ли
6. 不到乌江心不死 bù dào wū jiāng xīn bù sǐ
7. 不到乌江不肯休 bù dào wū jiāng bù kěn xiū
8. 不到乌江不尽头 bù dào wū jiāng bù jìn tóu

Сегментирование

dào