2025 © Zhonga.ru

不上 на русском

bùshàng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

не свыше, не превышая, не достигая
不上一年 не прошло и года
-bushàng
модификатор глагола, обозначает невозможность совершения действия
買不上 не купить (из-за недостатка средств)
說不上 не могу сказать (не знаю)
趕不上 никак не догнать, не догонишь (слишком поздно)

Примеры использования

Bù shàngsuàn
不上
Не окупается / Не выгодно
Tāzǒudetàikuài, wǒzhuībùshàngtā
他走得太快,我追不上
Он идёт слишком быстро, я не могу его догнать
Tāgǎnbùshàng
他赶不上
Он не может догнать / Ему не догнать
Kěshì, shǒuyǔ yě juéduì bùshì wànnéng de, dāng sìzhōu tài àn, huòzhě jùlí tài yuǎn de shíhou, tā jiù wánquán pài bù shàng yòng chǎng.
可是,手语也绝对不是万能的,当四周太暗,或者距离太远的时候,它就完全派不上用场。
Однако, язык жестов не применим всегда и везде - когда вокруг темно либо расстояние слишком велико, он полностью бесполезен.
Yī wàn gè líng dǐ bù shàng yī gè yī
一万个零抵不上一个一
делать, а не говорить \ действие лучше любого бездействия
(пр.знач. даже тысяча нулей никогда не будет больше единицы)
zhābùshàngtiān
不上
(Сарказм) Чего в небо не взлетаешь?, Ну ничего себе, какой ты крутой!
(Пример использования:你咋不上天呢? - Дословно: Раз ты такой, крутой, чего не летаешь?, По смыслу: Какой крутой, куда бы деваться! (сарказм))

В начале слов

1. 不上来 bushanglái
модификатор глагола, указывает на невозможность совершения данного действия
2. 不上不下 bùshàngbùxià
ни то ни сё; ни туда ни сюда
3. 不上算 bù shàngsuàn
невыгодно, убыточно, не окупается
4. 不上不落 bù shàng bù luò

Сегментирование

shàng; shǎng; shang