一阵子 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
полной мерой, вовсю, что есть мочи; вдрызг
鬧了一陣子 а) устроить (кому-л.) большой скандал, вконец разругаться; б) нашуметь, расшуметься; распоясаться, разойтись
др.
общ.
Примеры использования
宁可失去以不诚实得到的财富:失去让你懊恼一阵子,不诚实得到的财富会给你带来永恒的自责。
Лучше понести ущерб, чем нажить богатство нечестным путем: понеся ущерб ты огорчаешься один раз, а нечестно нажитое богатство может привести к вечным угрызениям совести.
В начале слов
Совпадений не найдено :(