一直 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
прямо, напрямик (нареч)
вплоть до (нареч)
нареч.
общ.
Примеры использования
他一直吃饭!
Он только и делает, что ест!
(Постоянно ест)
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
也许你说得对,我一直都很自私。
Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично. / Возможно, ты прав: я была эгоисткой.
他昨天抓住的鱼一直还活着。
Рыба, которую он поймал вчера, всё ещё жива.
嗨,我可能没钱,但我一直有我的骄傲。
Эх, у меня может быть и нет денег, но у меня всё ещё есть гордость.
我一直都比较喜欢神秘一点的人物。
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
每天读一些没有人读的东西。每天想一些没有人想的东西。每天做一些没有人会傻到去做的事。一直和别人保持一致对头脑有害。
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
这周我一直在工作。
Я работал всю последнюю неделю.
他一直在发高烧
у него держится высокая температура
这个罪犯一直装疯卖傻,什么也不肯讲。
Этот преступник разыгрывает из себя дурачка, ничего не скажет.