2025 © Zhonga.ru

一点 на русском

yīdiǎn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

1) легонько тронуть, едва коснуться; при (одном) прикосновении...
2) час (напр. пополудни; также — 一點鐘)
3) один пункт; одно, нечто, кое-что
在這一點 в этом отношении (пункте)
4) немного, чуть-чуть; легонько; перед отрицанием ничуть, ни капли, нисколько
一點兒也不錯 без малейшей ошибки, совершенно правильно

Примеры использования

yīdiǎnbùchā
一点不差
Всё точно; всё именно так
yīdiǎnerbùchà
一点儿不差
Всё правильно
yīdiǎnméiyǒumàinongzìjǐdeyìsi
一点没有卖弄自己的意思
Без тени рисовки
Bùyàowèizhèyīdiǎnxiǎoshìchǎoqílái
不要为着一点小事吵起来
Не стоит ссориться из-за такого пустяка
liǎngzhíxiànjiāoyúyīdiǎn
两直线交于一点
две прямые пересекаются в одной точке
mànyīdiǎn
一点
Помедленнее! Погодите! Постойте!
Wǒyīdiǎnryěbùpàtā
一点儿也不怕他
Я совсем его не боюсь
suǒchādejiùshìzhēyīdiǎn
所差就是这一点
Вся разница (всё различие) лишь в этом
bǎyǐziyíguòyīdiǎnr
把椅子移过一点
Пододвинь немного стул
Zhèyīdiǎnwǒbùxiāngxìn
一点我不相信
Я этому не верю
wǒ yīdiǎr yě bù xǐhuan píjiǔ, wǒ xǐhuan kāfēi!
一点儿也不喜欢喝啤酒,我喜欢咖啡!
Я совсем не люблю пиво, я люблю кофе!
qīngyīdiǎn
一点!
поаккуратней (полегче) !
Yīgòng shì qīqiān wǔbǎi sìshí'èr yuán, nǐ diǎn yīdiǎn.
一共是七千五百四十二元,你点一点
Всего семь тысяч пятьсот сорок два юаня. Пересчитай-ка.
Yīdiǎn yě bù piányi, guì dé bùdéle.
一点也不便宜,贵得不得了。
Немного не подходит, чересчур дорого.
Nǐ kěyǐ kāi màn yīdiǎn ma?
你可以开慢一点吗?
Не могли бы вы вести медленнее?

В начале слов

1. 一点儿 yīdiǎnr
чуть, чуток, немного (нареч)
немного, чучь-чуть; слегка; чуточку; (нареч)
2. 一点点儿 yīdiǎndiǎnr
3. 一点一滴 yīdiǎn-yīdī
1) капельку, немножко
2) капля по капле, по капельке, понемногу, постепенно
3) (всё) до последней капли
4. 一点半点儿 yīdiǎnbàndiǎnr
немножечко, капельку, чуть-чуть
Всё правильно (фраза)
6. 一点一横 yīdiǎnyīhèng
каллигр. точка и черта (разговорное обозначение ключа № 8)
многопунктовое звено данных
8. 一点子 yīdiǎnzi
немного, чуть-чуть; легонько; перед отрицанием ничуть, ни капли, нисколько
Всё точно; всё именно так (фраза)
10. 一点灵犀 yī diǎn líng xī

Сегментирование

diǎn